Mất tiền tậu trâu chiêu

Direct English translation

Lose money to buy a troublesome buffalo.

Equivalent English version

To buy a pig in a poke

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bỏ tiền ra mua lấy sự phiền toái hoặc gánh nặng cho mình. Thường dùng để chê những lựa chọn dại dột, tự rước khổ vào thân.
English explanation
It refers to spending money only to bring trouble or a burden upon oneself. It is used to criticize foolish choices that invite hardship.